NAPAJ

Janus og L havde en fest med google translate i går aftes. De oversatte først “hej”, hvilket lød sådan: Moshi moshi. Og derefter “mor”, som blev til: Haha. Så titulerede de ellers på skift mig med moshi moshi haha, imens de spruttede af grin.

Senere skrev de begge ord i feltet, altså “hej mor”, og det viste sig, at det blev til konnichiwa mama. Moshi moshi bruges åbenbart mere som hallo ved telefonopkald, eller hvis du skal have en anden persons opmærksomhed, hvor konnichiwa betyder goddag.

I morgen aften flyver vi øst på, og mon ikke vi får lejlighed til at afprøve de forskellige måder at hilse på? Japan har længe stået øverst på vores liste over steder, som vi gerne vil rejse til, og nu bliver vores drøm til virkelighed. Denne gang har vi selv planlagt hele rejsen (modsat Jordan, som i øvrigt er det ord, L bliver ved med at forveksle Japan med. “Mor, skal vi have vanter med til Jordan?” eller “Mor, har de fredagsslik i Jordan?” Mon hun når at få det rigtige land på plads, inden vi skal af sted?).

Femten hele dage fordeles med hovedvægten på de to storbyer Tokyo og Kyoto og med små udstikkere til Hakone og Nara. To rygsække står lige nu oppe på 1. salen – gabende tomme – og klar til at blive proppet med alle vores ejendele. Det meste af tiden skal vi rejse med tog rundt i landet, så vi skal pakke let og selv kunne bære al vores bagage.

Nu vil jeg stikke næsen i guidebogen endnu en gang. Jeg mangler at få styr på, hvad vi præcis skal se og opleve i Hakone. Næste gang jeg skriver her på bloggen er det fra “Den opadgående sols land”.

Følg os på Instagram “eventyrisandet”

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s